
Kinken ken flök!
(Jens Emil Mungard 1885 – 1940)
Jeens Jerk, en Koptain, her di See bidanket en taacht sin Anker achter Ialig tö liien. Sin Wüf Jerkel her, üs hi ütfan wiar, uuget en pluuget en ales wiar net üp Streek. Sin fortiinet Jil wiar ales üp Kant seet en da kür dit nü noch leeng, om itüüs tö bliiwen. En ja her trii Kin, di jen her leest Uurs kualeft, di üđer mersomers en di treer stön klaar tö kualefin.
En hat wiar ön di Tir ek lung fuar Jööl. Di Injer wiar lüng en di Nachter jit leenger. Di Jungen skul net frai wiis aur Kinken kām bal. Ja seet al jaar Teler ön Wining en bööricht ark Inj: Kinken Jeesus bring mi wat, ön min Teler, ön min Fat!
Man san Kükualefin es nönt fuar en Seeman. Ön Naiberskep uunet Knuur, dit wiar en deensk Buur, döör en döör en wan dit om sawat hanelt üs Kükualefin of di Söch skul grisi, da kām hiil Weesterhörn tö Knuur en hi holp hol.
Jeens en Jerkel luket ali paar Stünen eeđer di Kü. Jen gur Inj jer ja tö Bēr ging en weđer eeđer di Kü luket, wiar jat jen Meening, di Kü will kualewi!
Jeens ging, om Knuur tö haalin en Jerkel luket eeđer dit Jöl ön Ialig, aur wārem Weeter wiar altert gur en skul mesken jit en Skiir teev, da holp en Puns di Karming sa gur aur di Tir. Üs Jeens om it Knuur kām, wiar ali Düüren techt, niin Wuner, hat wiar uk al om Mernachterstir. Hi klopet me di Düürkloper, – nön`t wiar tö hiiren. Hi löp om Hüs en boket üp Wining, – nön`t let höm hiir.
Man jen Wining stön efens üp Spleet iipen. Diar boket hi, en jert wat, man hat swaaret ek. Fan dit Bokin ging di Wining hiilendal iipen, en ön Wining stön Telern en Skuur. Dānen skoov hi tö Sir en rööp iin it Wining. Nön`t let höm hiir.
Diarbi waar hi sa wii en wun. En di Kü will kualevi ! Diaraur iin it Slachwining. Man en Diil fan sin Lif di jen Wai, en en üđer Diil di üđer Wai, let dit ek gans tö. En hi seet ön Slachwining en kür nochweđer iin of üt.
Hat wiar ön di Jungen jaar Sliipkaamer, en di Jungen kroop fiiđer iin öner di Üpbēr. Di Jen wesket dü Üđer tö: Kinken es diar en set ön Wining. En di Jungen wesket litjem, man dach sa gurtem, dat hi dit hiir kür: Ja will noch frai wiis! – ja will dit en ja will dat, en jen sair, hi wil`t nimer weđer dö! En diarbi seet Jeens ön Wining en kür nochweđer iin of üt.
Üp jenmol skelt en flöki hiir, üs bluat en Koptain flök ken, wan höm bi`t aur Stāch gungen di Brasen ek klaar sen. Jen eeđer di üđer, Kat achter Kat, stoov di Jungen üt Bēr en di Düür üt. En Oogenblek leeter wiar Knuur diar en ales wiar üp Streek!
Jest holp hi Jeens üt Wining, en da ging hi me tö Kükualiwin. Doortji, Knuurs Wüf, heer noch Mait her en fo di Jungen weđer tö Bēr, üs Knuur me dit Kualewin.
Di leeter Miaren lair en Sölwestek ön ark sin Teler, en Knuurs Jungen wiar diar ek fan oftöbringen, dat Kinken diar wesen her en dat Kinken uk flök kür. Ja her`t biiđ sen en jert.
Der Weihnachtsmann kann fluchen!
(Deutsche Übersetzung von Maren Jessen)
Jens Jerk, ein Kapitän, hatte die See bedankt und dachte daran, seinen Anker hinter den Ofen zu legen. Seine Frau Erkel hatte, als er auf See war, gestrebt und gepflügt und alles war fein geordnet. Sein verdientes Geld war auf der hohen Kante und so konnte es wohl ausreichen, um zuhause zu bleiben. Sie hatten drei Kühe; eine hatte im letzten Frühling gekalbt, die andere im Sommer und die Dritte sollte nun kalben.
Es war in der Zeit nicht lange vor Weihnachten. Die Abende waren lang und die Nächte noch länger. Die Kinder mussten fein artig sein, denn der Weihnachtsmann kam bald. Sie stellten schon ihren Teller ins Fenster und beteten jeden Abend: „Christkind Jesus bring mir was, in meinen Teller, in mein Fass.“
Aber Kuhkalben ist nichts für einen Seemann. In der Nachbarschaft wohnte Knut, das war ein dänischer Bauer, wie er im Buche steht und wenn es sich um eine Sache wie das Kalben handelte, oder eine Sau sollte Ferkel werfen, dann kam ganz Weesterhörn zu Knut und Knut half gern.
Jens und Erkel schauten alle paar Stunden nach der Kuh. Eines Abends, ehe sie zu Bett gingen und wieder nach der Kuh sahen, waren sie einer Meinung: Die Kuh will kalben.
Jens ging, um Knut zu holen und Erkel sah nach dem Feuer im Herd, denn warmes Wasser war stets gut, und musste vielleicht ein bisschen gewartet werden, da half ein Punsch den Männern gut über diese Zeit. Als Jens bei Knut ankam, waren alle Türen verschlossen; kein Wunder, es war ja schon um Mitternacht. Er pochte mit dem Türklopfer, – nichts war zu hören. Er lief ums Haus und klopfte an die Fenster, – nichts ließ sich hören.
Aber ein Fenster stand einen Spalt offen, dort klopfte er und hörte auch etwas, aber er bekam keine Antwort. Vom Klopfen öffnete sich das Fenster und auf der Fensterbank standen Teller und Schuhe. Die schob er zur Seite und rief durch das Fenster. Nichts war zu hören!
Dabei wurde er so ungeduldig! Und die Kuh wollte kalben! Deshalb hinein in das Flügelfenster! Aber ein Teil seines Körpers draußen, der andere Teil drinnen, ließ das nicht ganz zu. Er saß im Fensterflügel und konnte weder vor noch zurück!
Es war das Kinderzimmer und die Kinder krochen tiefer unter ihre Bettdecken. Das Eine wisperte dem anderen zu: „Der Weihnachtsmann ist da und sitzt im Fenster.“ Und die Kinder flüsterten leise, aber doch so laut, dass man hören konnte: Sie wollten wohl artig sein! – sie wollten dies und wollten das und eines sagte, es wolle es auch nicht wieder tun!
Auf einmal sollte man ein Fluchen hören, wie nur ein Kapitän fluchen konnte, wenn beim Wenden durch den Wind die Taue nicht klar sind. Eines nach dem anderen flohen die Kinder aus dem Bett und zur Zimmertür hinaus. Einen Augenblick später war Knut da und alles war in Ordnung.
Zuerst half er Jens aus dem Fenster und dann ging es zum Kuhkalben. Dortje, Knuts Frau, hatte wohl genauso viel Mühe damit, die Kinder wieder ins Bett zu bekommen, wie Knut mit dem Kalben.
Am nächsten Morgen lag ein Silberstück auf jedem Teller und Knuts Kinder waren nicht davon abzubringen, dass der Weihnachtsmann auch fluchen konnte. Sie hatten es beide gesehen und gehört!
